12月19日,英国利兹大学东亚研究院主任、博士生导师杨岚教授应邀莅临我院进行学术交流。当晚,在我院俊秀东楼演播厅由我院院长谢英教授主持了一场题为“中国新时期文学语言的风格实验”的学术讲座。本次讲座,汉语言文学专业郑亚芳老师与15汉教、15汉语言专业(非师范)全体同学等师生参与并听取讲座。
杨岚教授以中国新时期文学风格为切入点,从“句子长度”和“引用”两方面深入浅出地阐述“语言是文学研究的重要组成部分”“中国新时期文学语言具有独特魅力”等观点。他认为:中国新时期文学语言在句子长短上倾向于加长句子长度,以意识流和蒙太奇的表现手法,增强句子结构的复杂性,使句子更加有力地表现思维的意识化和完整化。而在引用方面,杨岚教授列举了多部中国新时期文学作品中的“引用”实例,详细论述了“直接引用”“间接引用”以及“自由直接引用”“自由间接引用”四者风格特征的差异,阐明“文学与语言是密不可分的”“新时期文学具有向现代性发展的趋势”等观点引发在场同学深思。
据悉,杨岚教授早年的学术兴趣主要是理论语言学和汉语方言学。上世纪八十年代在武汉大学任教期间主持了湖北方言调查,1990年出国前个人直接著述逾百万字;2000年以来任教于英国利兹大学语言文化学院,曾任研究生亚洲语言教学主任、中文学部主任;2011年开始主导发起国际汉语教学硕士、博士研究生指导研讨会系列,并于2013年被推选为主席。杨岚教授的个人经历就是语言与文学、语言与文化研究之间关系密切的真实见证,他的讲座更是从一个角度说明了这一密切关系,杨岚教授旁征博引的精彩讲座极富启迪性,引起了在场同学的热烈反响。讲座结束后谢英院长作了简要的点评和总结。
(文学与传播学院团委宣传部)