东南网:译国译民译世界 泉师学子见证“翻译官”之路

时间:2018-10-30浏览:191

东南网10月29日讯(通讯员 肖致颖 张盼盼 王意辰/文 陈燕彬 张钰莹/图)为了普及翻译的相关知识,提高外国语学院学生对翻译的兴趣,泉州师范学院于10月26日在外国语学院112教室举办了以“译国译民”为主题的翻译讲座。本次讲座由美国明尼苏达大学硕士何兆源老师作为主讲嘉宾,外国语学院学生到场参加。

何兆源以“我的翻译之路”为题开启这场翻译学习和职业发展的经验座谈。他分别从海外翻译生涯、翻译专业职业选择概览、成为高层次翻译人才的道路三点循序渐进,向同学们讲述翻译的乐趣。

值得一提的是,何兆源的讲座阐述形式多样:他将学习阶段与长跑做类比,理出“准确自我定位,制定合理目标”的体悟。何兆源谈及作为驻菲律宾英语口笔译员的工作经验时,播放当时的工程项目宣传片让同学们更加深刻了解;并通过动画片The Adventures of Tintin中的有趣片段,鼓励大家在生动的场景中学习。

外国语学院2018级商务英语何珊珊同学接受采访时说道:听了今天的讲座,让我收获颇多,从何老师的自身事例中,我明白了我们现代社会需要的翻译人才是复合型的,无论是笔译还是口译,都要认真学习,多管齐下,才能不被社会淘汰。”

原文链接:http://i.fjsen.com/2018-10/29/content_21619942.htm